Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sich vertiefen

  • 1 vertiefen

    углублять <­бить> ( sich -ся)

    Русско-немецкий карманный словарь > vertiefen

  • 2 вдумываться

    вду́мываться, <вду́маться> sich hineindenken, sich vertiefen
    * * *
    вду́мыва| ться
    <-юсь, -ешься> нсв, вду́маться св
    рефл (во что-ли́бо) sich hineindenken, sich vertiefen in +akk
    * * *
    v
    gener. sich hineindenken, hineindenken (âî ÷òî-ë.; sich)

    Универсальный русско-немецкий словарь > вдумываться

  • 3 углубляться

    v
    1) gener. sich vertiefen (тж. перен.), sich vertiefen (в лес)
    2) mining. niedergehen
    3) nav. eintauchen
    4) shipb. sinken, tauchen

    Универсальный русско-немецкий словарь > углубляться

  • 4 Список наиболее употребительных глаголов с предлогами

    * abhängen
    зависеть von D: den Eltern от родителей
    * jdm. abraten
    отговаривать (кого-л.) von D: der Reise от поездки
    * achten
    обращать внимание auf A: (die) Fehler на ошибки
    присматривать auf A: das Kind за ребёнком
    соблюдать auf A: Ordnung порядок
    * anfangen
    начинать mit D: dem Lesen с чтения, читать
    * ankommen
    прибывать in D: der Stadt в город
    an D: der Grenze на границу
    auf D: dem Bahnhof на вокзал
    * sich anpassen
    приспособиться an A: die anderen к другим
    * arbeiten
    работать an D: einem Roman над романом
    an D: sich над собой
    * sich ärgern
    сердиться, злиться über A: den Fehler из-за ошибки
    * jdn. ärgern
    злить, раздражать (кого-л.) mit D: dem Verhalten поведением
    * aufhören
    кончать, прекращать mit D: dem Rauchen курение / курить
    * aufpassen
    наблюдать, присматривать auf A: die Kinder за детьми
    * sich aufregen
    волноваться, нервничать über A: den Lärm из-за шума; den Hausmeister завхоза / дворника
    * sich bedanken
    благодарить bei D: dem Vater отца
    für A: das Geschenk за подарок
    * jdn. befördern
    назначить (кого-л.) zu D: zum Direktor директором
    присвоить звание zu D: zum Major майора
    * sich befreien
    освободиться von D: vom Joch от гнёта
    вырваться aus D: den Händen из рук
    * jdn. beglückwünschen
    поздравлять (кого-л.) zu D: ihn zum Erfolg его с успехом
    * beginnen
    начинать, приступить A: die Arbeit работу
    начинать mit D: dem Bau строительство
    * sich beklagen
    жаловаться bei D: dem Chef шефу
    über A: den Kollegen на коллегу
    * jdn. beneiden
    завидовать (кому-л.) um A: seine Erfolge успехам
    * sich bemühen
    добиваться um A: die Stelle места / поста
    заботиться um A: einen Kranken о больном
    * jdn. beraten
    консультировать (кого-л.) bei / in D: in einer Sache в каком-л. деле / по какому-л. делу
    * beraten
    обсуждать über A: das Problem проблему
    * sich beschäftigen
    заниматься mit D: dem Problem проблемой
    * bestehen
    состоять aus D: zwei Teilen из двух частей
    настаивать auf D: der Erfüllung на выполнении
    состоять в чём-то in D: im Aufräumen в уборке
    * sich beschweren
    жаловаться bei D: dem Direktor директору
    über A: den Kollegen на коллегу
    * sich beteiligen
    участвовать an D: einem Konzert в концерте
    * beten
    молиться für A: den Kranken за больного
    zu D: Gott Богу
    * betteln
    просить um A: Almosen милостыню
    * sich bewerben
    подавать заявление о приёме на работу bei D: der Firma в фирму
    um A: die Anstellung als Programmierer на должность программиста
    участвовать в конкурсе um A: einen Studienplatz при поступлении в вуз
    бороться на выборах um A: das Amt eines Präsidenten за пост президента
    * jdn. bitten
    просить (у кого-л.) um A: einen Rat совета
    * bürgen
    ручаться, отвечать für A: den Freund за друга
    * jdm. danken
    благодарить (кого-л.) für A: die Blumen за цветы
    * denken
    думать an A: die Reise о поездке
    иметь мнение über А: Was denken Sie über die Todesstrafe? Что вы думаете о смертной казни?
    * sich drücken
    увиливать um A: die Arbeit от работы
    vor D: der Arbeit от работы
    von D: der Arbeit от работы
    * sich drücken
    забиться in A: die Ecke в угол
    прижаться an A: die Wand к стене
    * diskutieren
    дискутировать über A: Politik о политике
    * sich einhaken
    брать под руку bei D: der Frau женщину
    * jdn. einladen
    приглашать (кого-л.) zu D: zum Abendessen на ужин
    * eintreffen
    прибывать in D: der Stadt в город
    * sich entschuldigen
    извиняться, оправдываться bei D: dem Kollegen перед коллегой
    für A: die Verspätung за опоздание
    * sich entschließen
    решаться zu D: zu einem Kompromiss на компромис
    * sich entscheiden
    решаться, выбирать für A: einen Beruf (на) профессию
    für А: diesen Schritt на этот шаг
    * sich erinnern
    вспоминать, помнить an A: den Urlaub об отпуске
    * jdn. ernennen
    назначать (кого-л.) zu D: zum Rektor ректором
    * jdn. erkennen
    узнать, опознать (кого-л.) an D: der Stimme по голосу
    * sich (bei D) erkundigen
    справляться, узнавать, осведомляться (у кого-л.) nach D: seinem Befinden о самочувствии
    über A: ihn о нём
    * jdn. fragen
    спрашивать (у кого-л.) nach D: dem Weg дорогу
    * sich freuen
    радоваться (в буд., наст.) auf A: die Ferien каникулам радоваться
    (в прошлом) über A: das Geschenk подарку
    * sich fürchten
    бояться vor D: dem Sterben смерти
    * fürchten
    бояться für/um A: ihn за него
    * garantieren
    ручаться für A: den Erfolg за успех
    * gehören
    быть членом zu D: der Familie семьи
    * geraten
    попасть, оказаться in A: Not (Schulden) в беду (в долгах)
    * sich gewöhnen
    привыкать an A: das Klima к климату
    * glauben
    верить an A: Gott в Бога, sich selbst в самого себя
    * jdm. gratulieren
    поздравлять (кого-л.) zu D: zum Erfolg с успехом
    * greifen
    хватать, взять nach D: dem Buch книгу
    сунуть (руку) in A: die Tasche в карман
    * haften
    оставаться, запоминаться in D: im Gedächtnis в памяти
    отвечать für A: die Kinder за детей
    отвечать mit D: dem Vermögen имуществом (эк.)
    прилипать an D: den Schuhen к обуви
    auf D: der Haut к коже
    * halten
    считать für A: einen Betrüger обманщиком
    * es handelt sich
    речь идёт um A: das Geld о деньгах
    * jdm. helfen
    помогать in D: im Haushalt по дому
    bei D: beim Suchen в поисках / искать
    * herrschen
    править, управлять über A: das Land страной
    * hören
    слушаться auf A: den Vater отца
    * hoffen
    надеяться auf A: die Rettung на спасение
    * sich interessieren
    интересоваться für A: das Buch книгой
    * sich irren
    ошибаться in D: im Datum в дате
    * kämpfen
    сражаться gegen A: die Feinde против врагов
    für A: den Freund за друга
    um A: den Sieg за победу
    * es kommt... an
    зависеть auf A: dich от тебя
    * es kommt D an
    кто-то придаёт важность auf A: diesen Termin этому сроку
    * sich konzentrieren
    сосредоточиться auf A: den Vortrag на докладе
    * sich kümmern
    беспокоиться, заботиться um A: den Gast о госте
    * lachen
    смеяться über A: den Komiker над комиком
    * leben
    жить ради / для für A: die Familie семьи
    жить за счёт von D: den Zinsen процентов
    * sich lehnen
    прислоняться an A: die Wand к стенке
    высовываться aus D: dem Fenster из окна
    * leiden
    болеть an D: Rheuma ревматизмом
    страдать unter D: der Hitze от жары
    * jdm. liegt
    имеет важность (для …) an D: einem Rat совет
    * es liegt
    причина, дело an D: der Leitung в руководстве
    * sich machen
    приниматься an A: die Arbeit за работу
    отправляться auf A: den Weg в дорогу
    * nachdenken
    размышлять über A: den Plan над планом
    * jdn. nötigen
    принуждать, заставлять zu D: zum Bleiben
    остаться (кого-л.) настойчиво zu D: zum Essen угощать
    * jdn. operieren
    оперировать (кому-л.), делать (кому-л.) операцию an D: am Magen желудок, на желудке
    * sich rächen
    мстить an D: ihm ему
    für A: die Beleidigung за оскорбление
    * jdm. raten
    советовать (кому-л.) zu D: einer Reise... поездку в …
    * rechnen
    рассчитывать, полагаться auf A: seinen Freund на своего друга
    принимать в расчёт mit D: dir тебя
    * rechnen
    рассчитывать mit D: dem Schlimmsten на самое плохое
    учитывать, считаться mit D: dem Regen дождь / с дождём
    * jdn. rechnen
    считать, причислять (кого-л.) zu D: seinen Freunden к своим друзьям
    относить zu D: den Wohlhabenden зажиточным
    * jdn. retten
    спасать vor D: dem Tod от смерти
    * sich richten
    руководствоваться nach D: den Gesetzen законами
    * riechen
    пахнуть nach D: Gras травой
    нюхать, обонять an D: einer Rose розу
    * scheiden
    уходить, увольняться aus D: der Armee из армии
    * sich scheiden lassen
    разводиться von D: ihm / ihr с ним / с ней
    * schreiben
    писать an A: den Vater отцу
    für A: mich для меня
    über A: die Mutter о матери
    an D: dem Roman роман
    писать, печатать mit / auf D: der Maschine на машинке
    * sich schreiben
    переписываться mit D: dem Freund с другом
    * schwärmen
    восхищаться von D: dem guten Essen хорошей едой
    восторгаться (= восторженно говорить, писать) von D Spanien Испанией
    * schwärmen
    увлекаться für A: diese Musik этой музыкой
    * sich schützen
    защищаться vor D: der Gefahr от опасности
    * sich sehnen
    тосковать, скучать nach D: der Frau по жене
    * sorgen
    заботиться für A: die Kinder о детях
    * sich sorgen
    беспокоиться um A: die Familie за семью / о семье
    * sprechen
    разговаривать mit D: der Freundin с подругой говорить
    über A: dich о тебе
    von D: einem Erlebnis о впечатлении
    говорить от имени für A: alle, die... всех, кто …
    * etwas spricht
    что-то говорит für A: ihn в его пользу
    что-то говорит gegen A: ihn против него
    * stammen
    происходить, родиться aus D: Polen из Польши, в…
    * staunen
    удивляться, поражаться über A: die Leistungen успехам / результ.
    * steigen
    подниматься auf A: einen Berg на гору
    садиться in A: den Bus в автобус
    * sterben
    умирать an D: einer Krankheit от болезни
    für A: eine Idee за идею
    * stinken
    вонять nach D: Knoblauch чесноком
    * sich streiten
    спорить, ссориться mit D: den Erben с наследниками
    um A: das Geld из-за денег
    über A: den Sieger о победителе
    wegen G: des Mädchens из-за девушки
    * streiten
    дискутировать, спорить über A: das Buch о книге
    * suchen
    пытаться найти, искать nach D: dem Täter преступника
    * nicht taugen
    не годится для zu D: schwerer Arbeit тяжёлой работы
    für A: schwere Arbeit тяжёлой работы
    * teilnehmen
    принимать участие an D: diesem Spiel в этой игре
    * telefonieren
    говорить по телефону mit D: ihm, Moskau с ним, с Москвой
    звонить по тел. (разг.) nach D: Bonn в Бонн
    вызывать по телефону nach D: einem Taxi такси
    * träumen
    мечтать von D: der Reise о поездке
    видеть во сне von D: seinem Vater своего отца
    * sich trösten
    успокоиться по поводу über A: den Verlust seiner Frau потери жены найти утешение
    mit D: einer Flasche Wein в бутылке вина
    * etwas zu tun haben
    иметь отношение mit D: ihr к ней
    * übersetzen
    переводить aus D in A: dem Deutschen ins Russische с немецкого языка на русский
    * sich unterhalten
    беседовать mit D: dem Freund с другом
    über A: ein Problem о проблеме
    * sich verlassen
    полагаться auf A: dich на тебя
    * sich verlieben
    влюбиться in A: ein Mädchen в девушку
    * verteilen (etwas)
    распределять, раздать an A: die Passanten среди прохожих
    * verurteilen
    приговорить zu D: zum Tode к смерти
    * sich vertiefen
    углубиться in A: ein Buch в книгу
    * vertrauen
    доверять, полагаться auf A: die Freunde друзьям, на друзей
    * verzichten
    отказаться (добровольно) auf A: das Geld от денег
    * vorübergehen
    пройти мимо an D: ihm него
    * vorbeikommen
    пройти мимо an D: diesem Haus этого дома
    * vorbeikommen
    зайти bei D: den Eltern к родителям
    * vorbeischauen
    заглянуть bei D: ihr к ней
    * vorbeireden
    говорить не по существу / на разных языках an D: am Problem проблемы, aneinander друг с другом
    * sich vorbereiten
    готовиться auf/für A: die Prüfung к экзамену
    * jdn. warnen
    предостерегать (кого-л.) vor D: der Gefahr от опасности
    * warten
    ждать, дожидаться auf A: den Brief письма
    * werben
    рекламировать für A: eine Ware товар
    добиваться um A: Freundschaft дружбы
    * sich wundern
    удивляться über A: die Technik технике
    * sich zanken
    ссориться mit D: ihm с ним
    um A: das Geld из-за денег
    * zweifeln
    сомневаться an D: den Aussagen в показаниях
    В данный список включено большинство глаголов, управление которых в немецком языке отличается от управления соответствующих глаголов в русском языке.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Список наиболее употребительных глаголов с предлогами

  • 5 зарываться

    зарыва́ться1 sich verkriechen; versinken; fig. sich vertiefen, aufgehen; Gesicht vergraben (Т В in D)
    зарыва́ться2 fam, <зарва́ться> (-ву́сь, -вёшься; рваться)) zu weit gehen, über die Stränge hauen
    * * *
    зарыва́ться нсв, зарва́ться св
    рефл перен zu weit gehen, sich überheben
    * * *
    v
    1) gener. einwühlen (sich), sich böhren (носом), sich einwühlen (о землю), sich graben, sich vergraben, sich übersteigen, sich eingraben (в песок и т. п.)
    5) hunt. sich verklüften (в землю, в нору)

    Универсальный русско-немецкий словарь > зарываться

  • 6 погружаться

    v
    1) gener. herabsinken (в воду), niedergehen, niedersinken, sich einspinnen (в свои мысли, в работу), sich versenken (напр., о подводной лодке', тж. перен.), sich versenken (тж. перен.), sich vertiefen (в чтение, в воспоминания), sinken, säcken, tauchen, tauchen (тж. о подводной лодке), untersinken (в воду), einsinken
    2) geol. absinken, versinken, zusammensinken
    3) colloq. absacken
    4) liter. sich einsenken, versinken (в работу и т. п.)
    5) eng. einsenken, sich senken
    6) oceanogr. sich absenken
    7) aerodyn. eintauchen
    8) nav. dippen, einsacken (напр. о подводной лодке), unterschneiden, wegsacken, (внезапно) wegtauchen
    9) cinema.equip. tauchen (в воду)

    Универсальный русско-немецкий словарь > погружаться

  • 7 обостряться

    v
    1) gener. sich verschlimmern, sich verschärfen (о противоречиях), sich vertiefen (о кризисе), sich zuspitzen
    2) liter. sich zuspitzen (íàïðèìåð, î ñèòóàöèè â ñåìüå - spitzte sich die Situation in unserer Familie zu)

    Универсальный русско-немецкий словарь > обостряться

  • 8 усиливаться

    v
    1) gener. anwachsen, heftiger werden, sich erkräftigen, sich kräftigen, sich verschärfen (о напряжении), sich verstärken, sich vertiefen, zunehmen, fortschreiten, anschwellen
    2) navy. aufbrisen
    4) book. erstarken

    Универсальный русско-немецкий словарь > усиливаться

  • 9 уход

    m Weggang; Abgang; Abfahrt f; Pflege f; Wartung f; уходить1, < уйти> (уйду, ­дёшь; найти) weggehen, fortgehen, abgehen; abfahren; ablegen; abfliegen; abziehen; Mar. stechen; abweichen; ausweichen (от Р D); entgehen, sich entziehen; entkommen, entrinnen; sich entfernen; verschwinden; verlassen (от, из Р A ), Stelle (bei, in D ) aufgeben; Dienst quittieren; überwechseln; eilen, (от Р jemandem) vorauseilen od. voraus sein, vorankommen; es... bringen; erschöpft sein; in sich gekehrt sein; vorbei od. dahin sein, vergehen; Abschied nehmen (в В A); Bühne: abtreten; sich zurückziehen; Leben: scheiden; sterben; Zeit, Mühe kosten (на В N ), verbraucht od. benötigt werden, F draufgehen (für A); einsinken, versinken; versickern; fig. sich vertiefen; Boden verlieren; F Milch: überlaufen; не уйти F nicht davonrennen; уйти ни с чем unverrichteterdinge abziehen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > уход

  • 10 уход

    m Weggang; Abgang; Abfahrt f; Pflege f; Wartung f; уходить1, < уйти> (уйду, ­дёшь; найти) weggehen, fortgehen, abgehen; abfahren; ablegen; abfliegen; abziehen; Mar. stechen; abweichen; ausweichen (от Р D); entgehen, sich entziehen; entkommen, entrinnen; sich entfernen; verschwinden; verlassen (от, из Р A ), Stelle (bei, in D ) aufgeben; Dienst quittieren; überwechseln; eilen, (от Р jemandem) vorauseilen od. voraus sein, vorankommen; es... bringen; erschöpft sein; in sich gekehrt sein; vorbei od. dahin sein, vergehen; Abschied nehmen (в В A); Bühne: abtreten; sich zurückziehen; Leben: scheiden; sterben; Zeit, Mühe kosten (на В N ), verbraucht od. benötigt werden, F draufgehen (für A); einsinken, versinken; versickern; fig. sich vertiefen; Boden verlieren; F Milch: überlaufen; не уйти F nicht davonrennen; уйти ни с чем unverrichteterdinge abziehen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > уход

  • 11 уход

    m Weggang; Abgang; Abfahrt f; Pflege f; Wartung f; уходить1, < уйти> (уйду, ­дёшь; найти) weggehen, fortgehen, abgehen; abfahren; ablegen; abfliegen; abziehen; Mar. stechen; abweichen; ausweichen (от Р D); entgehen, sich entziehen; entkommen, entrinnen; sich entfernen; verschwinden; verlassen (от, из Р A ), Stelle (bei, in D ) aufgeben; Dienst quittieren; überwechseln; eilen, (от Р jemandem) vorauseilen od. voraus sein, vorankommen; es... bringen; erschöpft sein; in sich gekehrt sein; vorbei od. dahin sein, vergehen; Abschied nehmen (в В A); Bühne: abtreten; sich zurückziehen; Leben: scheiden; sterben; Zeit, Mühe kosten (на В N ), verbraucht od. benötigt werden, F draufgehen (für A); einsinken, versinken; versickern; fig. sich vertiefen; Boden verlieren; F Milch: überlaufen; не уйти F nicht davonrennen; уйти ни с чем unverrichteterdinge abziehen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > уход

  • 12 зарывать

    , < зарыть> vergraben, verscharren; вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben!; зарываться1 sich verkriechen; versinken; fig. sich vertiefen, aufgehen; Gesicht vergraben (Т/в В in D)
    * * *
    зарыва́ть, <зары́ть> vergraben, verscharren;
    вот где соба́ка зары́та! da liegt der Hund begraben!
    * * *
    зарыва́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, зары́ть св
    прх vergraben
    зарыва́ть свой тала́нт в зе́млю перен sein Licht unter den Scheffel stellen
    * * *
    v
    1) gener. begraben, eingraben, einscharren, scharren (в землю и т. п.), vergraben, (неглубоко) verscharren (в землю)
    2) avunc. zubuddeln

    Универсальный русско-немецкий словарь > зарывать

  • 13 вдумываться,

    < вдуматься> sich hineindenken, sich vertiefen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > вдумываться,

  • 14 вдумываться,

    < вдуматься> sich hineindenken, sich vertiefen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > вдумываться,

  • 15 зарывать

    , < зарыть> vergraben, verscharren; вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben!; зарываться1 sich verkriechen; versinken; fig. sich vertiefen, aufgehen; Gesicht vergraben (Т/в В in D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > зарывать

  • 16 зарывать

    , < зарыть> vergraben, verscharren; вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben!; зарываться1 sich verkriechen; versinken; fig. sich vertiefen, aufgehen; Gesicht vergraben (Т/в В in D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > зарывать

  • 17 зарывать

    , < зарыть> vergraben, verscharren; вот где собака зарыта! da liegt der Hund begraben!; зарываться1 sich verkriechen; versinken; fig. sich vertiefen, aufgehen; Gesicht vergraben (Т/в В in D)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > зарывать

  • 18 сосредоточивать

    , < сосредоточить> konzentrieren (на П auf A), versammeln; richten, fixieren; Mil., Tech. zusammenziehen, zusammenfassen; сосредоточиваться sich vertiefen (на П in A); (в П in sich) gehen; Gedanken sammeln (с Т A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > сосредоточивать

  • 19 сосредоточивать

    , < сосредоточить> konzentrieren (на П auf A), versammeln; richten, fixieren; Mil., Tech. zusammenziehen, zusammenfassen; сосредоточиваться sich vertiefen (на П in A); (в П in sich) gehen; Gedanken sammeln (с Т A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > сосредоточивать

  • 20 сосредоточивать

    , < сосредоточить> konzentrieren (на П auf A), versammeln; richten, fixieren; Mil., Tech. zusammenziehen, zusammenfassen; сосредоточиваться sich vertiefen (на П in A); (в П in sich) gehen; Gedanken sammeln (с Т A)

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > сосредоточивать

См. также в других словарях:

  • vertiefen — stärker werden; (sich) verstärken; zunehmen; erstarken; intensivieren; verstärken; untermauern; stützen; ankurbeln; stärken * * * ver|tie|fen [fɛɐ̯ …   Universal-Lexikon

  • vertiefen — a) ausbauen, bestärken, bestätigen, erhärten, festigen, fundieren, stützen, untermauern; (bildungsspr.): konsolidieren, zementieren. b) aktivieren, fördern, intensivieren, steigern, vergrößern, verschärfen, verstärken. sich vertiefen sich… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Vertiefen — Vertiefen, verb. regul. act. 1. Tief oder tiefer machen. Einen Graben vertiefen. Einen Hafen vertiefen. Vertiefte Figuren, bey den Metallarbeitern, im Gegensatze der erhabenen. Daher die Vertiefung, auch ein tiefer gemachter Ort, eine vertiefte… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • vertiefen — V. (Mittelstufe) etw. tiefer machen Beispiele: Der Brunnen wurde um 20 Meter vertieft. Die Runzeln auf seiner Stirn haben sich vertieft …   Extremes Deutsch

  • vertiefen — ver·tie·fen; vertiefte, hat vertieft; [Vt] 1 etwas vertiefen etwas tiefer machen: einen Graben, einen Kanal vertiefen 2 etwas vertiefen durch Information, durch Lernen oder Üben mehr Wissen bekommen ≈ etwas erweitern <seine Kenntnisse, sein… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • vertiefen — ver|tie|fen; sich in eine Sache vertiefen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • versenken, sich — sich versenken V. (Oberstufe) sich mit etw. sehr intensiv beschäftigen, sich in etw. vertiefen Synonyme: sich intensiv befassen, sich konzentrieren, sich vergraben Beispiel: Der Priester stieg die Stufen des Altars herab und versenkte sich… …   Extremes Deutsch

  • verbeißen, sich — sich verbeißen V. (Aufbaustufe) die Zähne in etw. vertiefen Synonym: sich festbeißen Beispiel: Der Rottweiler verbiss sich in sein Bein …   Extremes Deutsch

  • grübeln — [sich] bedenken, sich besinnen, denken, durchdenken, sich durch den Kopf gehen lassen, einem Gedanken nachhängen, sich Gedanken machen, nachdenken, nachgrübeln, philosophieren, rätseln, seinen Gedanken nachhängen, sinnen, sinnieren, überdenken,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • durchnehmen — sich auseinandersetzen, sich befassen, behandeln, sich beschäftigen, besprechen, diskutieren, durcharbeiten, durchgehen, durchsprechen, erörtern, lernen, studieren, untersuchen, sich vertiefen, sich zuwenden; (ugs.): ausschlachten, durchackern,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • spintisieren — sich ausdenken, sich ausmalen, sich befassen, sich beschäftigen, brüten, einem Gedanken/seinen Gedanken nachhängen, fantasieren, grübeln, nachdenken, nachgrübeln, sinnieren, Überlegungen anstellen, sich versenken, sich vertiefen; (geh.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»